海外中文真實生存日記
放下完美焦慮——從單打獨鬥的撞牆期,走向不孤單的母語傳承村落
養一個孩子需要一個村莊。但在海外傳承母語,你是不是常覺得自己是一座孤島? 四位做法不同、理念一拍即合的海外媽媽,攤開她們不完美的中文實戰日記,帶你從孤島走向村落。
一個時間,各地不同 — 報名後的確認信會自動換算成你的當地時間
四位主講人
散在日本、美國、英國,各自走過不同的撞牆期

台媽 Vicky
🇯🇵 日本「從「焦慮的指導者」到「資源整合的 CEO」」
曾任記者,現居日本。結合 210 個海外家庭的真實數據寫成《海外孩子的母語誰說了算?》,擅長把混亂的學習資訊化繁為簡。

Boba Chinese 的 Angie
🇺🇸 美國加州「用孩子愛的遊戲和科技,打造海外的虛擬中文村」
Boba Chinese 創辦人,軟體工程師出身,在加州養兩個兒子(4 歲、7 歲)。用做產品的方式面對中文傳承:每天 10 分鐘的遊戲、分級閱讀和真人發音。

蝸牛媽媽 Winnie
🇬🇧 英國「把家裡變成好玩、有儀式感的小型共學空間」
現居英國的中文教育工作者,兩個孩子的媽。自己設計繁體中文親子學習單與 Amazon 學習書,在故事和遊戲裡,把中文慢慢帶回生活。

仁雅學坊的 Grace
🇺🇸 美國紐約「不依賴單一體制,找到價值觀相似的家長村落」
仁雅學坊創辦人。在紐約從找不到孩子的中文聚會開始,做到童書分享會、線上朗讀會、博物館親子美學工作坊,陪海外孩子用中文認識世界。
真實,不說教
沒有「10 個愛上中文的方法」。只有孩子哭著說討厭中文時,我們怎麼一起走過來。
從孤島到村落
四種做法、四個家庭,讓你知道在海外傳承中文,你不是一個人在扛。
48 小時回放
時區對不上也沒關係,活動後 48 小時內把回放寄給你。
當天 90 分鐘
開場與破冰
今天不講完美神話,只談真實掙扎。
四位主講人的真實日記
每人 12 分鐘,分享撞牆、轉折與走過來的方法。
靈魂交叉火花
四位講者輪流回答共同痛點——最想放棄中文的那一刻。
現場 QA
回答家長最迫切的疑難雜症。
結語
收尾,並告訴你哪裡看得到回放。
報名參加
這是一場 100 位的小型座談,留下你的資料,我們線上見。
常見問題
我那個時間到不了,怎麼辦?
沒關係。活動後 48 小時內會把回放寄給所有報名者,時區對不上的歐美媽媽也照顧得到。
怎麼進場?
報名付款後馬上會收到確認信,裡面就有 Zoom 連結,以及會議 ID 和密碼。把那封信留著,當天點連結就能進場。
可以退費嗎?
本活動為入場票價,恕不退費。報名前歡迎先看看四位講者的分享方向。
為什麼要收費?
一點點入場費是為了讓報名的人更願意真的出席,也讓現場討論更專注。價格依你所在地顯示。